FAQs
¿Más preguntas?
-
Comenzar es fácil:
Paso 1: Haz clic en el botón 'Sign Up/Log In' en la esquina superior derecha.
Paso 2: Regístrate con tu nombre y dirección de correo electrónico.
Recibirás un correo electrónico de confirmación. Necesita hacer clic en el enlace para confirmar.
Paso 3: Inicia sesión en tu cuenta y comienza a explorar nuestras aplicaciones de traducción, incluyendo servicios de traducción de texto, documentos y voz.
¡Disfruta!
-
Google Translate sirve como una herramienta de traducción gratuita ampliamente utilizada por muchos. Sin embargo, tiene sus limitaciones.En primer lugar, es propenso a errores: Google efectivamente traduce palabras, pero a menudo se equivoca al traducir artículos, especialmente en términos de gramática, estructura y contexto. Nuestra tecnología de inteligencia artificial comprende el contexto, distingue el tipo de artículo, el trasfondo y el estilo de escritura, y ajusta su traducción y estilos en consecuencia.
En segundo lugar, nuestra tecnología de inteligencia artificial, dependiendo de las características lingüísticas culturales distintivas y los escenarios narrativos, emplea frases comúnmente usadas, modismos y coloquialismos de otra cultura lingüística. Esto hace que la traducción resuene más con los lectores, asegurando una comprensión más fluida sin ningún "traduccionese" incómodo.
En tercer lugar, seguridad. Todas nuestras traducciones están altamente encriptadas y protegidas, adheriéndose a las normas globales de privacidad.
En cuarto lugar, eficacia y eficiencia en relación con el coste. Nuestra avanzada tecnología de inteligencia artificial reduce el coste de la traducción manual, mejorando enormemente la eficiencia. Las traducciones por voz son sincrónicas, mientras que las traducciones de texto suelen devolverse en 1-5 días laborables, o incluso el mismo día.
-
Es cierto, los clásicos literarios mundiales han sido extensamente traducidos a muchos idiomas. Tenemos el máximo respeto por nuestros predecesores en la traducción debido a su trabajo pionero.
Sin embargo, la traducción literaria perfecta no existe. Incluso las obras de nuestros predecesores tienen sus arrepentimientos. Por ejemplo, podrían haber usado lenguaje de los años 1920 o 1930 durante la traducción. A medida que evolucionan los hábitos lingüísticos, algunas palabras o expresiones pueden parecer "anticuadas", y las viejas traducciones ya no pueden satisfacer las necesidades de los lectores más jóvenes. Además, el estilo lingüístico, las experiencias personales y la edad de los traductores originales pueden afectar directamente la calidad de la traducción.
CultureLinks utiliza la tecnología de traducción AI más avanzada, ofreciendo la comprensión más extensa de tanto el idioma como el trasfondo cultural de la obra, mejorando significativamente la calidad de la traducción y manteniéndose al día. Lo que hacemos es permitir que los clásicos mundiales brillen en la nueva era. Como dice el refrán, 'Siempre esfuerza por ser mejor.' Redescubramos juntos los clásicos y, a través de la traducción, hagámoslos atemporales.
-
Actualmente, estamos admitiendo 79 idiomas naturales diferentes:
Afrikáans
Albanés
Amárico
Árabe
Armenio
Azerbaiyano
Euskera
Bengalí
Búlgaro
Catalán
Chino
Croata
Checo
Danés
Holandés
Inglés
Estonio
Fines
Francés
Gallego
Alemán
Griego
Gujarati
Creole haitiano
Hebreo
Húngaro
Islandés
Indonesio
Irlandés
Italiano
Japonés
Kannada
Jemer
Coreano
Kurdo
Laosiano
Latín
Letón
Lituano
Malayo
Maori
Marathi
Mongol
Nepalí
Noruego
Pastún
Polaco
Portugués
Punyabí
Rumano
Ruso
Samoano
Gaélico escocés
Serbio
Shona
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Somalí
Sotho
Español
Sundanés
Suajili
Sueco
Tayiko
Tamil
Telugu
Tailandés
Turco
Turcomano
Ucraniano
Urdu
Uzbeco
Vietnamita
Galés
Xhosa
Yídish
Yoruba
Zulú
-
57 idiomas:
Afrikáans
Albanés
Amárico
Albanés
Amárico
Árabe
Armenio
Azerbaiyano
Euskera
Bengalí
Bosnio
Búlgaro
Birmano
Cantonés
Catalán
Chino
Croata
Checo
Danés
Holandés
Inglés
Estonio
Filipino
Fines
Francés
Gallego
Georgiano
Alemán
Griego
Gujarati
Hebreo
Hindi
Húngaro
Islandés
Indonesio
IrlandésItaliano
Japonés
Javanés
Kannada
Kazajo
Jemer
Coreano
Lao
Letón
Lituano
Macedonio
Malayo
Malayalam
Maltés
Marathi
Mongol
Nepalí
Noruego
Pashto
Persa
Polaco
Portugués
Rumano
Ruso
Serbio
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Somalí
Español
Sudanés
Suajili
Sueco
Tamil
Telugu
Tailandés
Turco
Ucraniano
Urdu
Uzbeko
Vietnamita
Galés
Zulú
-
$1 te comprará 1 crédito.
-
Puedes utilizar tus créditos para la Traducción de Textos/Documentos y la Traducción de Voz.
-
Aceptamos cheques electrónicos, tarjetas de crédito, Alipay, WeChat Pay.
-
Nuestros miembros ayudan a elegir 100 libros clásicos para la traducción. Cada patrocinador y miembro puede recomendar libros y votar. También pueden sugerir idiomas adicionales, más allá de nuestros 11 principales. Los libros deben ser de dominio público. Todos se mantienen actualizados a través de nuestro Tablero de Libros Clásicos.
-
El Tablero de Libros Clásicos está aquí. here.
-
La lista actual incluye inglés, chino, hindi, español, árabe, francés, ruso, portugués, suajili, alemán y persa.
-
CultureLinks posee los derechos de autor de los libros traducidos.
-
Todos los miembros del club de lectura y todos los patrocinadores son elegibles.
-
Puedes presentar tus recomendaciones aquí. here.
-
Los libros traducidos estarán disponibles para su compra a través de tiendas en línea como Amazon o a través de suscripción.
Las ganancias de cada libro se dividen equitativamente entre el inversor y CultureLinks.